PLEIN AIR JUNKIES ON EXHIBIT

Les oeuvres de notre voyage à la plage « Myrtle Beach » seront exposées au CAFÉ CONNEXTIONZ, 407 est, rue Water

du 31 juillet au 30 août, 2010.

Come and see the work we produced in Myrtle Beach

Our exhibition is from July 31st - August 30th at:

CAFE CONNECTIONZ 407 WATER ST. EAST



Sunday, May 23, 2010

May 23rd, House of Blues - Artist on Location / Nous avons fait la connaissance de l’artiste Peggy Thibodeau


Outside on the patio of the House of Blues sat a local Folk Artist named Peggy Thibodeau. She was a warm and friendly lady who loves to paint and sells her work in the front of the House of Blues. We enjoyed meeting and chatting with her and wish her good business through the year.

Nous avons fait la connaissance de l’artiste Peggy Thibodeau qui s’installe pour peindre et vendre ses produits sur le patio du resto “House of Blues” à toutes les fins de semaine de l’été. Pourquoi je ris? Cette dame viens de vendre son enseigne qui détaille les prix...WOW sans dôute pour une farce mais 15,00$ dans ses poches...

You can see Peggy's work on her website as shown below /
Pour voir ses œuvres, d’un style artisanale, cliquez sur le lien ci-dessous :

http://www.peggyart.com

May 23rd / 23 mai: House of Blues, Le BRUNCH est servi / Brunch is served




After painting the building for a couple of hours we headed inside to take part in Sunday Gospel Brunch. Wow if only church was like this!! There was a trio playing Gospel songs that everyone knew and the lead singer encouraged the whole restaurant to join in, it was hard to resist. The food was fantastic (you must try the Key Lime pie) and there was plenty of it. We all left feeling a little plumper than when we strolled in.
We also want to say "Thank-you" to Miss Mary, who was running the show at the House of Blues and took care of us like we was family.

Après deux heures de travail c’est le temps de la bouffe Un trio de musiciens et chansonniers Gospel animent le service du dimanche, tout en encourageant la foule à chanter. Pas facile manger et chanter en même temps ! Et si la participation n’y est pas, on se voit invités à faire un SOLO donc c’est la participation que nous choisissons, sans hésiter ! Après un bon brunch, nous allons remercier Mama Mary, la responsable de l’établissement qui nous accueille comme des membres de la famille.
Quelle variété d'art folklorique...allons-nous intégrer de ces idées dans nos oeuvres? On verra bien

May 23rd, House of Blues




Si vous aimez la musique BLUES, la maison « House of Blues » est un endroit à ne pas manquer. Le resto-bar reflète l’amour de cette musique. Les bâtiments rustiques avec leurs toitures rouillées et les jardins qui les entourent inspirent à la photo ou à la peinture. La musique invite l’esprit à la découverte d’un monde dynamique..

If you love the Blues, you must come to see the House of Blues. The restaurant/bar is dedicated to those that love the "Blues". The building just begs you to paint it. The tin roof and siding shows years of rust and is surrounded by trees and gardens. In the courtyard music is playing inviting you in to see more.

May 22nd, Brookgreen Gardens










We decided that the trip to Myrtle Beach wouldn't be complete without a pilgrimage to Brookgreen Gardens. We suspected that there would be too much to see to be able to settle down to paint so we armed ourselves instead with our cameras to take as much photos as possible for subject matter on the next rainy day or at home in Canada. It was a wise decision on our parts as we agreed that you would need a week to come here and paint there was just too much to paint and too little time.
The sculptures were to say the least amazing, the trees were awe inspiring and there were a few Alligators to boot.

Le voyage n’aurait pas été complet sans une visite aux jardins « Brookgreen Gardens ». Le temps pour peindre sur place nous manquait donc nous avons optés d’utiliser la caméra comme médium pour capter les compositions d’intérêt. Les photos serviront d’inspiration pours un jour pluvieux ou pour le retour dans nos studios au Canada.
Les sculptures étaient superbes, les arbres étaient majestueux sans oublier les alligators que nous avons vu de très loin. L’inspiration en abondance !

Friday, May 21, 2010

Some of our recent work showcased




We have painted so much we are starting to feel very odd




Trop de peinture. Est-ce possible? Regardez ce qui nous arrive....

Blogging is exhausting business



Ce n'est pas facile d'organiser un blog. Sandra y passe des heures pendant qu'on se divertit avec la télé. Elle attend avec patience pendant que nos photos s'installent sur son ordi. La chaleur, le travail ardu du plein-air et les baignade dans l'océan invitent le sommeil chez notre techno..

May 21st - Lunch at Barefoot Landing


We decided to do a little shopping today and had the pleasure of meeting a couple of Canadians from Montreal on the last leg of their year long trip around North America. You can check out their blog at www.emotion3.blogspot.com
Bon Voyage Carole et Michel de Montréal!

Nous explorons les magasins aujourd’hui. Quelle fut notre surprise d’entendre parler le français ! Après avoir fait le tour de l’Amérique du nord en un an, Michel et Carole retourne à Montréal pour se pencher sur les écrits de leur voyage. Pour en connaître plus long sur leur expérience, voir le site www.emotion3.blogspot.com.

Thursday, May 20, 2010

May 20th - Conway S.C.





Just about a half hour west of the beach is the quaint town of Conway. It has all the flavor of a southern town with Oak trees draped in Spanish Moss. The town has a river that meanders through it on it's way to the ocean with a board walk along the edge with plenty of interesting buildings to paint. The weather has been hot and sunny but we're not complaining.

Environ une demi-heure de notre plage, nous explorons le village pictoresque de Conway. Ici on y trouve tous les aspects de la culture du Sud. Les grands chênes enrobés de mousse espagnol,l'architecture imposante, une rivière qui serpente vers l'océan avec "board walk" dentellé de boutiques et restaurants pour nourrir notre palette de peintre. Le temps est très chaud, le rythme lent mais on ne se plaint pas.

Wednesday, May 19, 2010

May 13th - May 19th 2010 Huntington State Park










Today we made a trip to Huntington State Park a beautiful ocean front park in the Litchfield area. It was originally the property of rice plantation owners and later bought by Anne and Archer Huntington where they restored the plantations and gardens to their original glory as well as building their dream winter home that resembled the Moorish Castles that Archer admired. The local people are hoping to raise funds to have the home restored to its former glory.
We spent the day painting and exploring the area later visiting a local coffee shop in the Market Exchange a mall that once boasted several Art galleries and gift shops but now due to the economic downturn is all but closed. Still the mall proudly displays the local artists work on the walls and in the shops. The coffee was good too!

Aujourd'hui, nous avons visité le Parc Huntington State, un parc magnifique près de l'océan dans la région de Litchfield. À l'origine ce terrain fut développé en plantation de riz et travaillé par les esclaves du temps. Plus tard un couple d'artistes philanthropes, Anne et Archer Huntington, s'occupe à remettre le domaine à sa gloire et y ajouter leur art. Aujourd'hui la communauté local se rallie autour du projet de protéger cet héritage et le restaurer à sa gloire.
Nous avons passé la journée à peindre et explorer les lieus : le café du coin, le Market Exchange, un petit centre d'achats avec quelques galeries d'arts fermées maintenant à cause d'une pauvre économie. Malgré tout on y retrouvait des expositions d'arts. Le café et l'atmosphère étaient délicieux.

May 13th - May 19th 2010 Apache Pier




About a mile from our Resort we can see a pier in the distance. We decided to make the trek to see the pier up close. The pier is 1206ft long the longest pier on the eastern seaboard. There were several people fishing off the pier and it was interesting to see the Resort from this vantage point. We were also joined by our friend Adele who flew down to join us for a week from Canada.

De notre condo, à une distance d'un mille, nous pouvons voir un quai avec une structure jaune. Aujourd'hui, nous avons décidé de s'y rendre pour l'examiner de plus près. Le quai, dont le nom est Apache, est d'une longueur de 1206 pieds, le plus long de la côte de l'est. Il y a plusieurs personnes qui tentent de pêcher de ces hauteurs. Ce fut intéressant de voir notre condo d'ici et de constater le nombre d'édifices le long de la mer.Le couché du soleil fut mémorable.
Adèle, notre amie de Cornwall, s'est joint à nous pour une semaine. Nous sommes allées la rencontrer à l'aréopart de Myrtle Beach.Maintenant il y a 5 Plein Air Junkies à Myrtle Beach...Sors tes pinceaux Adèle.

May 13th - May 19th 2010






We have had a few days of rain which didn't dull our spirits it gave us ample time to catch up on our work in progress. We also had some pretty amazing cloud and stormy skys. We are all anxious to do a storm painting next down day we have.

Quelques journées de pluie n'ont pas diminué notre enthousiasme ; nous en avons profité pour compléter les oeuvres commencées en plein-air. Nous avons aussi assisté à un ciel variable de nuages et soleil à stimuler l'imaginaire et mousser l'inspiration.

Thursday, May 13, 2010

Painting on the Beach








We are very pleased to be able to find a wealth of subject here at the Land's End Resort. The Beach and Dunes are always changing depending on the weather and time of day. We have spent many mornings working the images around the resort.

Nous sommes très fortunées de pouvoir trouver cette abondance de sujets à peindre si près du condo à Land's End. La plage et les dunes de sable changent continuellemnt selon les vents et les marées. Nous passons des heures le matin à peaufiner les peintures entreprises près du condo.